哎呦喂,这位“他”是谁?不瞒你说,你要是没看到标题,光看题目还真还挺蒙圈的:“他现在卖了勇士队英语翻译”?怎么回事?告诉你,他这是“跨界”了!从原本的普通人变身“卖勇士队英语翻译的达人”。听起来像是某个土豪突然决心搞个大事情,但实际上,一点都不简单!故事还得从他的“奇异”转行说起。
其实,他最开始只是个热心粉丝。一开始,比如说翻译比赛新闻、球员采访、战术分析这些,纯粹出于爱。没想到,网友们的反应远超预期。有人说:“这翻译厉害,感觉比专业翻译还准,还带感!”顿时,他的顺风顺水的翻译事业开始起飞。
这也算是“网红”崛起的套路之一:靠一个爱好点击搬上热搜,或者说“火锅里的点燃小火锅——一小火就可以把整锅都给烧起来”。没想到,他竟然把勇士队的英语翻译闯出了一片天!他通晓“勇士精神”,能用最地道的英语把詹姆斯、库里、杜兰特们的各种“脑洞大开”的动作、台词、打法都用超幽默简洁的英文描述出来。瞬间各种社交平台刷屏。
你还记得吗?之前哪个热议的“勇士队集体嘲讽对手”的骚操作?“他们用的语言很骚,是不是用英语都超带感?”这都成了偶像剧里全民范畴的梗。
什么?你在想“哦,那他是不是也搞了个翻译网站?还帮别人出谋划策?”对!其实,这个人还真做了!名字叫做“勇士英语翻译在线馆”,里面有不同套餐:比如快速翻译、专业定制、个性化解读。听节奏像个“翻译界的盖世豪侠”一样,背后全都是干货。
而且,这还不算完。他(她?)还会搞点黑科技:AI智能翻译配合人机双修,把球队的最新动态、最炸裂的比赛瞬间都实现秒译。比如比赛的最后后三秒快攻,他能用英语完美描绘出球员的嗨爆场景:“Curry’s three-pointer is a splash, a perfect storm of skill and luck!”那些外国粉丝看的都忍不住点赞、大呼帅呆了。
说到这里,还是偷偷透露一个“内幕消息”。据了解,这位“勇士队英语翻译”在某次直播中出现,竟然用一句“这队的战术比我隔壁阿姨的菜市场还复杂”,让现场气氛爆笑,粉丝疯狂转发。搞笑中带点“真香”的味道。
你知道吗?这人还满脑袋创意,打算开发勇士队的“英语讲解剧集”,让不看比赛的外国友人也能深入了解勇士文化,顺带用英语表达“勇士精神”的内核。听着像是要把“勇士队”变成一个国际品牌,还真挺有趣的。
当然啦,卖“勇士队英语翻译”不光是为了“赚钱、爆红”,也是一种文化传播的手段。毕竟,热爱NBA、热爱勇士的粉丝们,除了看比赛,还愿意学习“他们的英语”,这是“硬核粉丝特质”之一,把粉丝粘得更紧。
不知道为什么,这种跨界的脑洞让人忍俊不禁。有人说:是不是他觉得,“英语?”太普通了?不如用“勇士队英语翻译”来“杀伤敌人”!搞不好还邀朋友开个“勇士英语讲堂”,招生、卖课程、赚零花钱——这么搅和,简直就像“天降神兵”。
你看,连NBA官方都被“激发”了灵感,出了一本“勇士队英语精选句”,包括:“We defy the odds!”(我们逆境而上!)、“Golden State of Mind”(金州心态爆棚)、“Splash Brothers unite!”(喷射兄弟再出发!)这些潮爆句子,直接跻身“翻译界梗王”行列。
车流之中,他(她)还说:“卖英语翻译也能变成一种潮流,好比说:你会英语还能多炫酷点?”于是,他可能正在偷偷筹划“勇士队英语翻译系列短视频”,一边做内容一边吸粉,把这个“奇葩”变成“网红”。
当然啦,千万别以为这是只在朋友圈里搞搞的小把戏,这个“勇士队英语翻译”还谋划着进军海外市场,直接翻译成多国语言,让NBA的粉丝们都能用英文、法语、日语甚至巴西葡萄牙语,骄傲地说:“我爱勇士!”
对了,偷偷告诉你,玩游戏想要赚零花钱就上,网站地址:,有兴趣可以试试,不仅能赚点零用钱,还能学到点新鲜的东西,何乐而不为?
到底是“卖出勇士队英语翻译”,还是“勇士队的英语翻译卖出去了”?——这问题,留给你自己去想吧。